| 戴 | [ daì ] surname Dai |
| 戴 | [ daì ] to put on or wear (glasses, hat, gloves etc), to respect, to bear, to support |
| 戴上 | [ daì shang ] to put on (hat etc) |
| 戴克里先 | [ daì kè lǐ xiān ] Diocletian (c. 245-311), Roman emperor |
| 戴勝 | [ daì shèng ] (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops) |
| 戴胜 | [ daì shèng ] (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops) |
| 戴名世 | [ daì míng shì ] Dai Mingshi (1653-1713), early Qing writer |
| 戴套 | [ daì taò ] to wear a condom |
| 戴奧辛 | [ daì aò xīn ] dioxin, carcinogenic heterocyclic hydrocarbon (esp. Taiwan usage) |
| 戴奥辛 | [ daì aò xīn ] dioxin, carcinogenic heterocyclic hydrocarbon (esp. Taiwan usage) |
| 戴孝 | [ daì ] to wear mourning garb, to be in mourning |
| 戴安娜 | [ daì ān nà ] Diana (name) |
| 戴安娜王妃 | [ daì ān nà wáng feī ] Diana, Princess of Wales (1961-1997) |
| 戴帽子 | [ daì maò zi ] to wear a hat, (fig.) to stigmatize, to be branded as |
| 戴月披星 | [ daì yuè pī xīng ] see 披星戴月[pi1 xing1 dai4 yue4] |
| 戴有色眼鏡 | [ daì yoǔ sè yǎn jìng ] to wear colored glasses, to have a prejudiced viewpoint |
| 戴有色眼镜 | [ daì yoǔ sè yǎn jìng ] to wear colored glasses, to have a prejudiced viewpoint |
| 戴爾 | [ daì ěr ] Dell |
| 戴尔 | [ daì ěr ] Dell |
| 戴盆望天 | [ daì pén wàng tiān ] lit. viewing the sky with a basin on one's head; it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head, fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations, one can't perform a major task while bothered by other duties |
| 戴秉國 | [ daì bǐng guó ] Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomat |
| 戴秉国 | [ daì bǐng guó ] Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomat |
| 戴綠帽子 | [ daì lǜ maò zi ] to have been cheated on by one's partner (formerly meant "to be a cuckold", i.e. applied to men only) |
| 戴绿帽子 | [ daì lǜ maò zi ] to have been cheated on by one's partner (formerly meant "to be a cuckold", i.e. applied to men only) |
| 戴綠頭巾 | [ daì lǜ toú jīn ] see 戴綠帽子|戴绿帽子[dai4 lu:4 mao4 zi5] |
| 戴绿头巾 | [ daì lǜ toú jīn ] see 戴綠帽子|戴绿帽子[dai4 lu:4 mao4 zi5] |
| 戴維 | [ daì weí ] Davy, Davey, Davie, David |
| 戴维 | [ daì weí ] Davy, Davey, Davie, David |
| 戴維斯 | [ daì weí sī ] Davis or Davies (name) |
| 戴维斯 | [ daì weí sī ] Davis or Davies (name) |
| 戴維斯杯 | [ daì weí sī beī ] Davis Cup (international tennis team competition) |
| 戴维斯杯 | [ daì weí sī beī ] Davis Cup (international tennis team competition) |
| 戴維營 | [ daì weí yíng ] Camp David |
| 戴维营 | [ daì weí yíng ] Camp David |
| 戴菊 | [ daì jú ] (bird species of China) goldcrest (Regulus regulus) |
| 戴菊鳥 | [ daì jú ] kinglet, bird of Regulus genus |
| 戴菊鸟 | [ daì jú ] kinglet, bird of Regulus genus |
| 戴錶 | [ daì ] to wear a watch, homophone for 代表[dai4 biao3] used to avoid Internet censorship in the PRC |
| 戴表 | [ daì ] to wear a watch, homophone for 代表[dai4 biao3] used to avoid Internet censorship in the PRC |
| 戴高帽子 | [ daì gaō maò zi ] (coll.) to be the object of flattery, to be placed on a pedestal |
| 戴高樂 | [ daì gaō lè ] Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969 |
| 戴高乐 | [ daì gaō lè ] Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969 |
| ⇒ 不共戴天 | [ bù gòng daì tiān ] (of enemies) cannot live under the same sky, absolutely irreconcilable |
| ⇒ 佩戴 | [ peì daì ] to wear (as accessories) |
| ⇒ 北戴河 | [ beǐ daì hé ] Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei |
| ⇒ 北戴河區 | [ beǐ daì hé qū ] Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei |
| ⇒ 北戴河区 | [ beǐ daì hé qū ] Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei |
| ⇒ 張冠李戴 | [ zhāng guān lǐ daì ] lit. to put Zhang's hat on Li's head, to attribute sth to the wrong person (idiom), to confuse one thing with another |
| ⇒ 张冠李戴 | [ zhāng guān lǐ daì ] lit. to put Zhang's hat on Li's head, to attribute sth to the wrong person (idiom), to confuse one thing with another |
| ⇒ 愛戴 | [ aì daì ] to love and respect, love and respect |
| ⇒ 爱戴 | [ aì daì ] to love and respect, love and respect |
| ⇒ 感恩戴德 | [ gǎn ēn daì dé ] deeply grateful |
| ⇒ 感戴 | [ gǎn daì ] sincerely grateful |
| ⇒ 披星戴月 | [ pī xīng daì yuè ] to travel or work through night and day, to toil away for long hours |
| ⇒ 披麻戴孝 | [ pī má daì ] to wear mourning clothes, to be in mourning, also written 披麻帶孝|披麻带孝 |
| ⇒ 推戴 | [ tuī daì ] to endorse (sb for leader) |
| ⇒ 擁戴 | [ yōng daì ] to give one's allegiance, (popular) support |
| ⇒ 拥戴 | [ yōng daì ] to give one's allegiance, (popular) support |
| ⇒ 琳b7戴維斯 | [ lín daì weí sī ] Lynn E. Davis (1943-), US academic and arms control expert, undersecretary of state 1993-1997 |
| ⇒ 琳b7戴维斯 | [ lín daì weí sī ] Lynn E. Davis (1943-), US academic and arms control expert, undersecretary of state 1993-1997 |
| ⇒ 穿戴 | [ chuān daì ] to dress, clothing |
| ⇒ 穿金戴銀 | [ chuān jīn daì yín ] richly bedecked, dripping with gold and silver (idiom) |
| ⇒ 穿金戴银 | [ chuān jīn daì yín ] richly bedecked, dripping with gold and silver (idiom) |
| ⇒ 臺灣戴菊 | [ taí wān daì jú ] (bird species of China) flamecrest (Regulus goodfellowi) |
| ⇒ 台湾戴菊 | [ taí wān daì jú ] (bird species of China) flamecrest (Regulus goodfellowi) |
| ⇒ 配戴 | [ peì daì ] to put on, to wear (mouthguard, contact lenses, hearing aid etc) |
| ⇒ 金冠戴菊 | [ jīn guān daì jú ] goldcrest (Regulus regulus), gold-crowned kinglet |
| ⇒ 金頂戴菊 | [ jīn dǐng daì jú ] goldcrest (Regulus satrapa) |
| ⇒ 金顶戴菊 | [ jīn dǐng daì jú ] goldcrest (Regulus satrapa) |
| ⇒ 金頂戴菊鳥 | [ jīn dǐng daì jú ] goldcrest (Regulus satrapa) |
| ⇒ 金顶戴菊鸟 | [ jīn dǐng daì jú ] goldcrest (Regulus satrapa) |
| ⇒ 頂戴 | [ dǐng daì ] cap badge (official sign of rank in Qing dynasty) |
| ⇒ 顶戴 | [ dǐng daì ] cap badge (official sign of rank in Qing dynasty) |
| ⇒ 頭戴式耳機 | [ toú daì shì ěr jī ] headphones |
| ⇒ 头戴式耳机 | [ toú daì shì ěr jī ] headphones |