| 勝 | [ shèng ] victory, success, to beat, to defeat, to surpass, victorious, superior to, to get the better of, better than, surpassing, superb (of vista), beautiful (scenery), wonderful (view), (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear, equal to (a task) |
| 勝不驕,敗不餒 | [ shèng bù baì bù neǐ ] no arrogance in victory, no despair in defeat |
| 勝之不武 | [ shèng zhī bù wǔ ] (fig.) to fight a one-sided battle, to have an unfair advantage in a contest |
| 勝仗 | [ shèng zhàng ] victory, victorious battle |
| 勝任 | [ shèng rèn ] qualified, competent (professionally), to be up to a task |
| 勝任能力 | [ shèng rèn néng lì ] competency |
| 勝似 | [ shèng sì ] to surpass, better than, superior to |
| 勝出 | [ shèng chū ] to come out on top, to win (in an election, contest etc), success, victory |
| 勝利 | [ shèng lì ] victory, CL:個|个[ge4] |
| 勝利在望 | [ shèng lì zaì wàng ] victory is in sight |
| 勝利者 | [ shèng lì zhě ] victor, winner |
| 勝地 | [ shèng dì ] well-known scenic spot |
| 勝敗 | [ shèng baì ] victory or defeat, result |
| 勝景 | [ shèng jǐng ] wonderful scenery |
| 勝率 | [ shèng lǜ ] (sports) win rate, winning percentage, probability of winning |
| 勝算 | [ shèng suàn ] odds of success, stratagem that ensures success, to be sure of success |
| 勝者 | [ shèng zhě ] winner |
| 勝者王侯敗者寇 | [ shèng zhě wáng hoú baì zhě koù ] the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom), history is written by the victors |
| 勝者王侯敗者賊 | [ shèng zhě wáng hoú baì zhě zeí ] see 勝者王侯敗者寇|胜者王侯败者寇[sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4] |
| 勝訴 | [ shèng sù ] to win a court case |
| 勝負 | [ shèng fù ] victory or defeat, the outcome of a battle |
| 勝過 | [ shèng guò ] to excel, to surpass |
| 勝選 | [ shèng xuǎn ] to win an election |
| ⇒ 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang shèng guò yī gè zhū gě liàng ] variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] |
| ⇒ 三連勝 | [ sān lián shèng ] hat-trick (sports) |
| ⇒ 不分勝敗 | [ bù fēn shèng baì ] to not be able to distinguish who's winning |
| ⇒ 不分勝負 | [ bù fēn shèng fù ] unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched, to come out even, to tie, to draw |
| ⇒ 不勝 | [ bù shèng ] cannot bear or stand, be unequal to, very, extremely |
| ⇒ 不勝其擾 | [ bù shèng qí raǒ ] unable to put up with (sth) any longer |
| ⇒ 不勝其煩 | [ bù shèng qí fán ] to be pestered beyond endurance |
| ⇒ 不勝其苦 | [ bù shèng qí kǔ ] unable to bear the pain (idiom) |
| ⇒ 不勝枚舉 | [ bù shèng meí jǔ ] too numerous to mention individually or one by one |
| ⇒ 不可勝數 | [ bù kě shèng shǔ ] countless, innumerable |
| ⇒ 不可勝言 | [ bù kě shèng yán ] inexpressible (idiom), beyond description |
| ⇒ 乘勝 | [ chéng shèng ] to follow up a victory, to pursue retreating enemy |
| ⇒ 乘勝追擊 | [ chéng shèng zhuī jī ] to follow up a victory and press home the attack, to pursue retreating enemy |
| ⇒ 九寨溝風景名勝區 | [ jiǔ zhaì goū fēng jǐng míng shèng qū ] Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan |
| ⇒ 事實勝於雄辯 | [ shì shí shèng yú xióng biàn ] facts speak louder than words (idiom) |
| ⇒ 人定勝天 | [ rén dìng shèng tiān ] man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature |
| ⇒ 以少勝多 | [ yǐ shaǒ shèng duō ] using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness |
| ⇒ 以弱勝強 | [ yǐ ruò shèng qiáng ] using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness |
| ⇒ 優勝 | [ yoū shèng ] winning, superior |
| ⇒ 優勝劣敗 | [ yoū shèng liè baì ] see 優勝劣汰|优胜劣汰[you1 sheng4 lie4 tai4] |
| ⇒ 優勝劣汰 | [ yoū shèng liè taì ] survival of the fittest (idiom) |
| ⇒ 全勝 | [ quán shèng ] total victory, to excel by far, name of a tank, slam |
| ⇒ 出奇制勝 | [ chū qí zhì shèng ] to win by a surprise move |
| ⇒ 力不勝任 | [ lì bù shèng rèn ] not to be up to the task (idiom), incompetent |
| ⇒ 反敗為勝 | [ fǎn baì weí shèng ] to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide |
| ⇒ 取勝 | [ qǔ shèng ] to score a victory, to prevail over one's opponents |
| ⇒ 取得勝利 | [ qǔ dé shèng lì ] to prevail, to achieve victory, to be victorious |
| ⇒ 可望取勝者 | [ kě wàng qǔ shèng zhě ] favorite (to win a race or championship), well-placed contestant |
| ⇒ 名勝 | [ míng shèng ] a place famous for its scenery or historical relics, scenic spot, CL:處|处[chu4] |
| ⇒ 名勝古跡 | [ míng shèng gǔ jì ] historical sites and scenic spots |
| ⇒ 哀兵必勝 | [ aī bīng bì shèng ] an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) |
| ⇒ 喜不自勝 | [ xǐ bù zì shèng ] unable to contain one's joy (idiom) |
| ⇒ 大勝 | [ dà shèng ] to defeat decisively, to win decisively, great victory, triumph |
| ⇒ 大獲全勝 | [ dà huò quán shèng ] to seize total victory (idiom); an overwhelming victory, to win by a landslide (in election) |
| ⇒ 好勝 | [ haò shèng ] eager to win, competitive, aggressive |
| ⇒ 完勝 | [ wán shèng ] to score a convincing win, to crush (one's opponent) |
| ⇒ 小別勝新婚 | [ bié shèng xīn hūn ] reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom), absence makes the heart grow fonder |
| ⇒ 常勝軍 | [ cháng shèng jūn ] Ever Victorious Army (1860-1864), Qing dynasty army equipped and trained jointly with Europeans and used esp. against the Taiping rebels |
| ⇒ 引人入勝 | [ yǐn rén rù shèng ] to enchant, fascinating |
| ⇒ 形勝 | [ xíng shèng ] advantageous, strategic (position) |
| ⇒ 得勝 | [ dé shèng ] to triumph over an opponent |
| ⇒ 德勝門 | [ dé shèng mén ] Deshengmen (Beijing) |
| ⇒ 必勝 | [ bì shèng ] to be certain of victory, to be bound to prevail |
| ⇒ 必勝客 | [ bì shèng kè ] Pizza Hut |
| ⇒ 悲不自勝 | [ beī bù zì shèng ] unable to control one's grief (idiom); overwrought, overcome with sorrow, heartbroken |
| ⇒ 戰勝 | [ zhàn shèng ] to prevail over, to defeat, to surmount |
| ⇒ 戰無不勝 | [ zhàn wú bù shèng ] to triumph in every battle (idiom); invincible, to succeed in every undertaking |
| ⇒ 戰無不勝,攻無不克 | [ zhàn wú bù shèng gōng wú bù kè ] to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering, ever victorious, nothing they can't do |
| ⇒ 戰無不勝,攻無不取 | [ zhàn wú bù shèng gōng wú bù qǔ ] to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering, ever victorious, nothing they can't do |
| ⇒ 戴勝 | [ daì shèng ] (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops) |
| ⇒ 攻無不克,戰無不勝 | [ gōng wú bù kè zhàn wú bù shèng ] to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering, ever victorious, nothing they can't do |
| ⇒ 救人一命勝造七級浮屠 | [ jiù rén yī mìng shèng zaò qī jí fú tú ] saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom) |
| ⇒ 數不勝數 | [ shǔ bù shèng shǔ ] too many to count (idiom); innumerable |
| ⇒ 旅遊勝地 | [ lǚ yoú shèng dì ] tourist center |
| ⇒ 旗開得勝 | [ qí kaī dé shèng ] lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have immediate success, success in a single move |
| ⇒ 更勝 | [ gèng shèng ] to be even better than, to be superior to |
| ⇒ 更勝一籌 | [ gèng shèng yī choú ] superior by a notch, a cut above, even better |
| ⇒ 東勝 | [ dōng shèng ] Dongsheng District of Ordos City 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[E4 er3 duo1 si1 Shi4], Inner Mongolia |
| ⇒ 東勝區 | [ dōng shèng qū ] Dongsheng District of Ordos City 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[E4 er3 duo1 si1 Shi4], Inner Mongolia |
| ⇒ 武勝 | [ wǔ shèng ] Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
| ⇒ 武勝縣 | [ wǔ shèng xiàn ] Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
| ⇒ 永勝 | [ yǒng shèng ] Yongsheng county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
| ⇒ 永勝縣 | [ yǒng shèng xiàn ] Yongsheng county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
| ⇒ 決勝 | [ jué shèng ] to determine victory, to obtain victory |
| ⇒ 決勝千里 | [ jué shèng qiān lǐ ] to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom) |
| ⇒ 決勝負 | [ jué shèng fù ] a tie-break, to determine the winner |
| ⇒ 無取勝希望者 | [ wú qǔ shèng xī wàng zhě ] outsider (i.e. not expected to win a race or championship) |
| ⇒ 爭強好勝 | [ zhēng qiáng haò shèng ] competitive, ambitious and aggressive, to desire to beat others |
| ⇒ 獲勝 | [ huò shèng ] victorious, to win, to triumph |
| ⇒ 獲勝者 | [ huò shèng zhě ] victor |
| ⇒ 略勝一籌 | [ lvè shèng yī choú ] slightly better, a cut above |
| ⇒ 百勝 | [ baǐ shèng ] BaiSheng, common name for Chinese company, PakSing, common Hong Kong company name |
| ⇒ 百勝難慮敵,三折乃良醫 | [ baǐ shèng nán lǜ dí sān zhé naǐ liáng yī ] (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor, (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes |
| ⇒ 百勝餐飲 | [ baǐ shèng cān yǐn ] Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC) |
| ⇒ 百勝餐飲集團 | [ baǐ shèng cān yǐn jí tuán ] Yum! Brands, Inc., American fast food corporation operating Pizza Hut, KFC etc. |
| ⇒ 百戰百勝 | [ baǐ zhàn baǐ shèng ] to emerge victorious in every battle, to be ever-victorious |
| ⇒ 穩勝 | [ wěn shèng ] to beat comfortably, to win easily, abbr. for 穩操勝券|稳操胜券, to have victory within one's grasp |
| ⇒ 穩操勝券 | [ wěn caō shèng quàn ] grasp it and victory is assured, to have success within one's grasp (idiom) |
| ⇒ 穩操勝算 | [ wěn caō shèng suàn ] to be assured of success |
| ⇒ 筆勝於刀文比武強 | [ bǐ shèng yú daō wén bǐ wǔ qiáng ] the pen is mightier than the sword (idiom) |
| ⇒ 美不勝收 | [ meǐ bù shèng shoū ] nothing more beautiful can be imagined (idiom) |
| ⇒ 聊勝於無 | [ shèng yú wú ] better than nothing (idiom) |
| ⇒ 聽君一席話,勝讀十年書 | [ tīng jūn yī xí huà shèng dú shí nián shū ] listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) |
| ⇒ 舉不勝舉 | [ jǔ bù shèng jǔ ] too numerous to list (idiom); innumerable |
| ⇒ 蟠桃勝會 | [ pán taó shèng huì ] a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 |
| ⇒ 行萬里路勝讀萬捲書 | [ xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū ] to travel a thousand miles beats reading a thousand books |
| ⇒ 覽勝 | [ lǎn shèng ] to visit scenic spots |
| ⇒ 身教勝於言教 | [ shēn shèng yú yán ] teaching by example beats explaining in words (idiom), action speaks louder than words |
| ⇒ 轉敗為勝 | [ zhuàn baì weí shèng ] to turn defeat into victory (idiom); snatching victory from the jaws of defeat |
| ⇒ 速勝 | [ sù shèng ] rapid victory |
| ⇒ 連戰連勝 | [ lián zhàn lián shèng ] fighting and winning a series of battles (idiom); ever victorious |
| ⇒ 運籌帷幄之中,決勝千里之外 | [ yùn choú weí wò zhī zhōng jué shèng qiān lǐ zhī waì ] a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom) |
| ⇒ 防不勝防 | [ fáng bù shèng fáng ] you can't guard against it (idiom), impossible to defend effectively, not much one can do about it, It can't be prevented. |
| ⇒ 陳勝 | [ chén shèng ] Chen Sheng (died 208 BC), Qin dynasty rebel, leader of the Chen Sheng Wu Guang Uprising 陳勝吳廣起義|陈胜吴广起义[Chen2 Sheng4 Wu2 Guang3 Qi3 yi4] |
| ⇒ 陳勝吳廣起義 | [ chén shèng wú guǎng qǐ yì ] Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty |
| ⇒ 陳木勝 | [ chén mù shèng ] Benny Chan (Hong Kong film director) |
| ⇒ 險勝 | [ xiǎn shèng ] to win by a narrow margin, to barely win, narrow victory |
| ⇒ 青出於藍而勝於藍 | [ qīng chū yú lán ér shèng yú lán ] lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom), fig. the student surpasses the master |
| ⇒ 高處不勝寒 | [ gaō chù bù shèng hán ] it's lonely at the top (idiom) |
| ⇒ 龍勝各族自治縣 | [ lóng shèng gè zú zì zhì xiàn ] Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
| ⇒ 龍勝縣 | [ lóng shèng xiàn ] Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |