| 栽 | |||
| to cultivate, plant; to care for plants | |||
| Radical | 木朩𣎳𣎴 | ||
|---|---|---|---|
| Strokes (without radical) | 6 | Total Strokes | 10 | 
| Mandarin reading | zaī zaì | Cantonese reading | zoi1 | 
| Japanese on reading | sai | Japanese kun reading | ueru | 
| Korean reading | cay | Vietnamese reading | |
| 栽 | |||
| to cultivate, plant; to care for plants | |||
| Radical | 木朩𣎳𣎴 | ||
|---|---|---|---|
| Strokes (without radical) | 6 | Total Strokes | 10 | 
| Mandarin reading | zaī zaì | Cantonese reading | zoi1 | 
| Japanese on reading | sai | Japanese kun reading | ueru | 
| Korean reading | cay | Vietnamese reading | |
| 栽种 | [ zaī zhòng ] to plant, to grow | 
| 栽种机 | [ zaī zhòng jī ] a mechanical planter (for rice, plants) | 
| 栽赃 | [ zaī zāng ] to frame sb (by planting sth on them) | 
| 栽跟头 | [ zaī gēn tou ] to fall head over heels, (fig.) to come a cropper | 
| ⇒ 一头栽进 | [ yī toú zaī jìn ] to plunge into, to run headlong into | 
| ⇒ 倒栽葱 | [ daò zaī cōng ] to fall headlong, (fig.) to suffer an ignominious failure | 
| ⇒ 前人栽树,后人乘凉 | [ qián rén zaī shù hoù rén chéng liáng ] to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom) | 
| ⇒ 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 | [ yoǔ yì zaī huā huā bù fā wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn ] lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree, fig. things do not always turn out as one would expect, well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it | 
| ⇒ 认栽 | [ rèn zaī ] to admit defeat |