| 望城县 |    [ wàng chéng xiàn  ]    Wangcheng county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan | 
| 望尘莫及 |    [ wàng chén mò jí  ]    lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom), to be far inferior | 
| 望奎县 |    [ wàng kuí xiàn  ]    Wangkui county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang | 
| 望女成凤 |    [ wàng nǚ chéng fèng  ]    lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom), fig. to hope one's daughter is a success in life | 
| 望子成龙 |    [ wàng zǐ chéng lóng  ]    lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life, to have great hopes for one's offspring, to give one's child the best education as a career investment | 
| 望安乡 |    [ wàng ān xiāng  ]    Wangan township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan | 
| 望文生义 |    [ wàng wén shēng yì  ]    lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word by word without understanding the meaning, a far-fetched interpretation | 
| 望楼 |    [ wàng loú  ]    watchtower, lookout tower | 
| 望江县 |    [ wàng jiāng xiàn  ]    Wangjiang county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui | 
| 望洋兴叹 |    [ wàng yáng xīng tàn  ]    lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom), fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task) | 
| 望而却步 |    [ wàng ér què bù  ]    to shrink back, to flinch | 
| 望而兴叹 |    [ wàng ér xīng tàn  ]    to look and sigh, to feel helpless, not knowing what to do | 
| 望花区 |    [ wàng huā qū  ]    Wanghua district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning | 
| 望见 |    [ wàng jiàn  ]    to espy, to spot | 
| 望诊 |    [ wàng zhěn  ]    (TCM) observation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] | 
| 望谟 |    [ wàng mó  ]    Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou | 
| 望谟县 |    [ wàng mó xiàn  ]    Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou | 
| 望远瞄准镜 |    [ wàng yuǎn zhǔn jìng  ]    telescopic sight, scope (on a rifle) | 
| 望远镜 |    [ wàng yuǎn jìng  ]    binoculars, telescope, CL:付[fu4],副[fu4],部[bu4] | 
| 望远镜座 |    [ wàng yuǎn jìng zuò  ]    Telescopium (constellation) | 
| 望都县 |    [ wàng dū xiàn  ]    Wangdu county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | 
| 望风 |    [ wàng fēng  ]    to be on the lookout, to keep watch | 
| 望风捕影 |    [ wàng fēng bǔ yǐng  ]    see 捕風捉影|捕风捉影[bu3 feng1 zhuo1 ying3] | 
| 望风而逃 |    [ wàng fēng ér taó  ]    to flee at the mere sight of (idiom) | 
| 望 |    [ wàng  ]    15th day of month (lunar calendar), old variant of 望[wang4] | 
| ⇒ 一望无垠 |    [ yī wàng wú yín  ]    to stretch as far as the eye can see (idiom) | 
| ⇒ 一望无际 |    [ yī wàng wú jì  ]    as far as the eye can see (idiom) | 
| ⇒ 一线希望 |    [ yī xiàn xī wàng  ]    a gleam of hope | 
| ⇒ 不孚众望 |    [ bù fú zhòng wàng  ]    not living up to expectations (idiom), failing to inspire confidence among people, unpopular | 
| ⇒ 不负众望 |    [ bù fù zhòng wàng  ]    to live up to expectations (idiom) | 
| ⇒ 倚栏望月 |    [ yǐ lán wàng yuè  ]    to lean against the railings and look at the moon (idiom) | 
| ⇒ 胜利在望 |    [ shèng lì zaì wàng  ]    victory is in sight | 
| ⇒ 可望取胜者 |    [ kě wàng qǔ shèng zhě  ]    favorite (to win a race or championship), well-placed contestant | 
| ⇒ 名门望族 |    [ míng mén wàng zú  ]    offspring a famous family (idiom); good breeding, blue blood | 
| ⇒ 吕望 |    [ lǚ wàng  ]    see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] | 
| ⇒ 哈伯太空望远镜 |    [ hā bó taì kōng wàng yuǎn jìng  ]    Hubble Space Telescope | 
| ⇒ 大喜过望 |    [ dà xǐ guò wàng  ]    overjoyed at unexpected good news (idiom) | 
| ⇒ 大旱之望云霓 |    [ dà hàn zhī wàng yún ní  ]    see 大旱望雲霓|大旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2] | 
| ⇒ 大旱望云霓 |    [ dà hàn wàng yún ní  ]    lit. looking for rain clouds in times of drought (idiom), fig. desperate for an escape from a difficult situation | 
| ⇒ 射电望远镜 |    [ shè diàn wàng yuǎn jìng  ]    radio telescope | 
| ⇒ 对望 |    [ duì wàng  ]    to look at each other | 
| ⇒ 带着希望去旅行,比到达终点更美好 |    [ daì zhe xī wàng qù lǚ xíng bǐ daò dá zhōng diǎn gèng meǐ haǒ  ]    It is better to travel hopefully than to arrive. | 
| ⇒ 张望 |    [ zhāng wàng  ]    to look around, to peep (through a crack), to peer at, to throw a look at | 
| ⇒ 弥望 |    [ mí wàng  ]    a full view | 
| ⇒ 得陇望蜀 |    [ dé lǒng wàng shǔ  ]    lit. covet Sichuan once Gansu has been seized, fig. endless greed, insatiable desire | 
| ⇒ 欲望 |    [ yù wàng  ]    desire, longing, appetite, craving | 
| ⇒ 东张西望 |    [ dōng zhāng xī wàng  ]    to look in all directions (idiom), to glance around | 
| ⇒ 极目远望 |    [ jí mù yuǎn wàng  ]    as far as the eye can see | 
| ⇒ 求死愿望 |    [ qiú sǐ yuàn wàng  ]    death wish (translated from English), Death wish, movie series with Charles Bronson is translated as 猛龍怪客|猛龙怪客[Meng3 long2 guai4 ke4] | 
| ⇒ 深孚众望 |    [ shēn fú zhòng wàng  ]    to enjoy the confidence of the people, to be very popular | 
| ⇒ 潜望镜 |    [ qián wàng jìng  ]    periscope | 
| ⇒ 无取胜希望者 |    [ wú qǔ shèng xī wàng zhě  ]    outsider (i.e. not expected to win a race or championship) | 
| ⇒ 无望 |    [ wú wàng  ]    without hope, hopeless, without prospects | 
| ⇒ 热望 |    [ rè wàng  ]    to aspire | 
| ⇒ 登高望远 |    [ dēng gaō wàng yuǎn  ]    to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view, acute foresight | 
| ⇒ 众望 |    [ zhòng wàng  ]    people's expectations | 
| ⇒ 众望所归 |    [ zhòng wàng suǒ guī  ]    (idiom) to enjoy popular support, to receive general approval | 
| ⇒ 瞭望台 |    [ wàng taí  ]    observation tower, lookout tower | 
| ⇒ 瞩望 |    [ zhǔ wàng  ]    to look forward to | 
| ⇒ 窥望 |    [ kuī wàng  ]    to peep, to spy on | 
| ⇒ 绝望 |    [ jué wàng  ]    to despair, to give up all hope, desperate, desperation | 
| ⇒ 绝望的境地 |    [ jué wàng de jìng dì  ]    desperate straits, impossible situation | 
| ⇒ 翘望 |    [ wàng  ]    to raise one's head and look into the distance, fig. to forward to, to long for | 
| ⇒ 声望 |    [ shēng wàng  ]    popularity, prestige | 
| ⇒ 观望 |    [ guān wàng  ]    to wait and see, to watch from the sidelines, to look around, to survey | 
| ⇒ 资望 |    [ zī wàng  ]    seniority and prestige | 
| ⇒ 这山望着那山高 |    [ zhè shān wàng zhe nà shān gaō  ]    lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position, the grass is always greener on the other side of the fence | 
| ⇒ 遥望 |    [ yaó wàng  ]    to look into the distance | 
| ⇒ 远望 |    [ yuǎn wàng  ]    to gaze afar, to look into the distance | 
| ⇒ 门望 |    [ mén wàng  ]    family prestige | 
| ⇒ 双筒望远镜 |    [ shuāng tǒng wàng yuǎn jìng  ]    binoculars | 
| ⇒ 愿望 |    [ yuàn wàng  ]    desire, wish | 
| ⇒ 马德望 |    [ mǎ dé wàng  ]    Battambang |